で公開された記事で 法律.com ハーネスIPプリンシパル スティーブン・T・オルソン およびアソシエイト コレット・ヴァーチ ケベック州における商標登録と、それが企業の英語ブランド維持にどのように影響するかについて解説します。ケベック州のフランス語憲章では、企業は看板、広告、そしてケベック州で販売される製品のラベルにフランス語を使用することが義務付けられており、多くの企業にとってブランドアイデンティティとコストの問題となっています。
「言い換えれば、迫り来る規制変更により、ケベック州におけるフランス語の要件の例外として、コモンロー上の商標はもはや認められなくなります」と彼らは記している。「つまり、ケベック州では、CIPOに登録された英語のブランド名と製品名のみが、翻訳を必要とせずに製品、看板、広告に使用できることになります。」
オルソン氏とヴァーチ氏は、言語コストの削減やブランド認知度の向上など、企業が製品用語を CIPO に商標として登録することによる追加の利点を概説し、言語法に準拠しながらこのアプローチを採用するよう企業にアドバイスしています。
記事全文は以下からご覧いただけます。 こちら.



